Page 103 - Frate cu meridianele si paralele vol.3
P. 103
N-am întâlnit români!
M-asteptam sa gasesc de-ai nostri pe strada, s-aud
vorbind româneste. De bine ce este în România, locuitorii fug
pe ruptelea.
În Balcesti, satul meu natal, devenit oras, au ramas
casele goale. Vecinii mei Vasilica, Tania, Mariana au plecat cu
familii cu tot în Spania. Alti fosti prieteni de joaca din copilarie
ori colegi, când vin, când pleaca în tarile vestice.
Sunt români prin puscarii straine (s-au apucat de furat),
iar fetele fac trotuarul. Desigur, exista si emigranti realizati,
seriosi, muncitori – nu doar uscaturi! Tiganii se-apuca de cersit
si smanglit, asa ca pe unde ajung, ne fac imagine urâta.
Ë
Pentru cuvântul „artist” se zice artista, atât pentru
femei, cât si pentru barbati, pe când eu ma asteptam la artisto si
artista. În schimb, „actor” are genuri: actor si actriz.
Ë
Mexicanii îi numesc pe americani gringo si ma
întrebam de etimologia acestui cuvânt straniu. În timpul
razboiului dintre SUA si Mexic, ofiterii din State strigau
soldatilor (îmbracati în verde): Green, go! (Verzilor, înainte!).
Turul orasului cu autobuzul turistic
Seara, puhoi de lume pe trotuare si pe terase, zvon de
veselie. Se aprind lumini pe alei, în stâlpii cu abajururi în
forma de felinare.
La chioscurile de ziare, pe lânga periodice în spaniola si
în catalana, exista si-n franceza, engleza, germana!
Ë
Am întrebat o argentinianca despre criza financiara din
tara ei. Mi-a raspuns ca este la colpa del gobierno (vina
guvernului), iar guvernul arunca vina pe Fondul Monetar
International.