Page 28 - Frate cu meridianele si paralele vol. 1
P. 28

Imperiul... Napoleon-ii... De aceea, numele i-a rămas... Dar în
            decădere... Limba  şi-a pierdut întâietatea. Ce se mai forţează
            săracii cu francofonii, macofonii, tacofonii... Oceanul anglofon
            se revarsă peste omenire! Centrul capitalei franceze este ocupat
            de birouri administrative, politice, culturale, financiare – în
            timp ce muncitorii locuiesc în “banlieu”-uri, fiindcă-i mai
            ieftin...

            Colocviu de poezie în Bergerac

                    Mica burghezie literară strânsă la Bergerac. Babe  şi
            moşuleţi, bucurându-se ca nişte copii, recitând poezioare. În
            franceză. În dialecte pestriţe occitane (“patois”, “langue d’oc”):
            limbă de origine latină vorbită în sudul Franţei. Mă uitam ca
            viţelul la poarta nouă, fără să pricep o iotă, iar la sfârşit
            aplaudam din complezenţă. Potop de premii şi diplome pentru
            a mulţumi pe toată lumea din sală. Veniţi ciorchine din:
            Algeria (Lazhar Baaziz), Italia (Marisa Borrini), Canada (Hédi
            Bouraoui, University of York), Belgia (Paul van Melle), SUA-
            România (Florentin Smarandache), Liban, Grecia  şi,
            bineînţeles, ţara gazdă. Annie Delpérier înmâna “trofeele”. Eu
            am primit medalia de argint pentru întreaga creaţie poetică şi
            antipoetică. Volumele paradoxiste emană radiaţii ultraviolete în
            bătaie de joc la adresa poeţilor ce se iau în serios... cocoşii
            literari!...
                    Frumos, distractiv, relaţii în lumea culturală
            internaţională multiplicate, însă... vreme pierdută de la
            studiu/creaţie! Am vrut să dau şi eu cu nasul – ca un opincar al
            literelor răsculate. Şi nu mi s-a părut mare scofală!...
                    Colocviul “La poésie, pourquoi? pour qui?” (Poezia,
            pentru ce? pentru cine?) animat de Bernard Duteuil. La masa
            juriului stăteam lângă Marisa. Ne conversam hazliu într-o
            francezo-spaniolo-italiano-română (!), din vina mea, care-o
            ţineam morţiş să mai fur ceva expresii din limba lui Umberto
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33